Théo, profiilikuva
Théo

Moro!

I uploaded the back moves powerpoint and pdf to the folder "2017". This has been made with love by Teemu, Tomi and myself.

https://jrcrugby.nimenhuuto.com/team_files/folder_show?as=2017&id=73547

To the backs:
From now on, every Thursday (and probably Tuesday when we'll practice on Tuesdays), we will have around 30mins to work on our own stuffs (pass, kick, kick chase, 3vs2, 4vs3, back rucking, etc). As soon as we have good numbers we'll go through the moves. We have 6 moves from last season and 6 "new" ones. We have to be perfectly familiar with at least half of these moves before the first game, which is on May 20th, in less than 2 months! Please have a look at the files and let me know if you have any questions regarding the tactics.

Cheers,
Frenchy

Mauno

Arvon jäsenet,
tässä melkein kuukausittainen tiedote maaliskuulle. Lue ja tiedä.

Lisenssit ja vakuutukset
Lisenssikausi 1.4.-31.12.2017 eli ensi kuun alusta. Erityisesti Tampereen turnaukseen lähtevät naiset huom. Ja myös miehet huom.

Lisenssin hinta 50 €. Lisenssi ostetaan netistä, mutta palvelu ei ole vielä saatavilla.
Ensi vuonna siirrytään niin, että lisenssikausi on aina kalenterivuosi. Valmentajille ja reffeille tulossa myös omat lisenssit - pelaajalisenssillä voi valmentaa ja tuomita, mutta ei toisinpäin.

Vakuutuskausi, jos otat samalla kun lisenssin, on myös 1.4.-31.12.2017. Hinta on 293 € lisenssin yhteydessä OP:n kautta.

Viikkolisenssi/vakuutus on 50 €.
-
Price of the licence is 50 e and the period is 1.4.-31.12.2017. Next year the licence period will be full calendar year. Licence will be bought online but the service is not yet available. Ref and coach licences may also be applied, but this is yet to be confirmed. Player licence covers reffing and coaching but not the other way around.

Recap on Snow
Snow saatiin kevyen paniikin jälkeen kasaan, ja se oli erinomaisen onnistunut. Miinuksellekaan ei jääty, iso jee. Suuri kiitos koko joukkueelle, oli taas yhteinen ponnistus! Laajista suunniteltiin jo ensi vuoden pitopaikaksi.

Kolmannen puoliajan ruokailu ei täyttänyt odotuksia millään lailla, siitä on annettu asiallista palautetta ja he ovat pahoitelleet. Yhteistyö Vanhan Asemaravintolan kanssa jatkuu kesällä kuitenkin, sillä kolmannen puoliajan tarjoilut ovat aiemmin olleet hyvin onnistuneet.
-
Snow was superbly good, except the food on the third half. Big thanks to everyone taking part, big team effort once again. Laajis again next year, maybe?

Jäsenkortit ja pelaajasopimukset
Paperiset jäsenkortit on tilattu ja toimitetaan pian pelaajasopimuksen allekirjoittaneille. Joukkueenjohtajat ovat tehneet hyvää duunia sopimusten keräämisessä. Jos olet pelaajana mukana, mutta et ole allekirjoittanut sopimusta, niin otapa yhteys jojoon (Urho ja Sakke miehillä, Jessica ja Jenna naisilla). Uudet pelaajat liitetään MyClubiin kun sopimukset toimitetaan rahastonhoitajalle.
-
Paper cards have been ordered and will be handed out to everyone who has signed a player contract. Team managers (Urho & Sakke, Jessica & Jenna) are the one collecting the contracts.

Optimove
Sopimus Optimoven kanssa uusitaan, ja saamme sieltä fysion ja teippauksia kotipeleihin (pl. poikkeukset) sekä alennuksia palveluista. Teippaukset sovitaan JRC Social groupin kautta.
-
Optimove deal will be renewed. Discounts, physio and taping included.

Kausijulkaisu
Julkaistaan perinteinen kausijulkaisu taas tänä vuonna. Ajatuksena käyttää samanlaista suht samaa formaattia kuin viime vuonna. Jos on ideoita tai intoa asian suhteen, niin otapa yhteys Juiceen.
-
Yearly booklet will be published again this year. Format will be quite the same as last year. If any comments on previous years booklets, let Juice know.

Seiskakausi
Molempien jengien seiskakaudet pyörivät full on.
Naiset ovat osallistuneet kolmeen turnaukseen ja menestyneet hyvin sijoilla 2-4. Seuraava turnaus Lempäälässä aprillipäivänä.
Miehillä on 2 kpl turnauksia.
-
Ladies have played three sevens tournaments with some very good successes. Men will play two.

XVs kausi
Bussien kilpailutus on käynnissä ja vuorovaraukset ovat vetämässä. Toukokuussa pidetään hallituksen kokous, jossa sovitaan kesäpelien järjestämisrutiineista (aka. Tehdään samanlainen Google-taulukko, kuin viime vuonna). Kausi alkaa yhteisellä reissulla toukokuun viimeisenä viikonloppuna Helsinkiin Warriorsin vieraaksi.
-
Busses and pitches are ok. There will be meeting in May, where the details for summer season will be handled.

Paidat
Uusia JRC-paitoja on suunnitteilla ja tilattuna painolta. Näistä tullee lisätietoa Facebookiin kun saapuvat tilattavaksi. Fanikauppa (https://shop.spreadshirt.fi/jklrugby/) on edelleen käytössä, selvitetään sen halukkuutta jatkaa yhteistyötä meidän kanssa.
-
New shirts are coming out of the print to be sold. Fanshop (https://shop.spreadshirt.fi/jklrugby/) is also available.

Juniorit
Even ja Aaron poistuessa maasta, Tomi ja Mauno kaipailevat lisäapua junnutoiminnan pyörittämiseen. Vuoro on sunnuntaisin. Toukofestiin kaivataan toimivaa pallotutkaa.
-
Help for Tomi and Mauno in running the junior activities is wanted.

Killerin koppi
Ollut aika soosisessa kunnossa, pidetään se nyt kunnossa.
-
The killeri storage has been in pretty bad shape every now and then, lets keep it tidy.

Lue loput viestit

Yhteystiedot

Yhteyshenkilö: Tomi Moilanen, jokeri.boxi@gmail.com, 555 123 4567

Joukkueen johtaja: Jussi Jokitalo, jussi.jokitalo@gmail.com

Urho Ylinampa, urnampa@hotmail.com